Подтвердили подписями то, что было давно начато

6 октября 2021
#1
6 октября в Баку на территории Baku Expo Center прошло открытие VII Бакинской международной книжной ярмарки, организуемой Национальной Библиотекой Республики Азербайджан при поддержке Министерства культуры Республики Азербайджан.
#9
#2
2021 объявлен в Азербайджане годом «Низами Гянджеви» и, чтобы почтить память о великом поэте, объединившем доисламский и исламский Иран, выставке присвоено имя классика, а само открытие ярмарки началось с вернисажа выставки «Рукописи Низами Гянджеви в библиотеках мира».

Почётный гость выставки — вице-премьер, заместитель председателя и исполнительный секретарь партии «Ени Азербайджан», доктор философии, зав. кафедрой социологии и политологии Бакинского государственного университета Али Джавад оглы Ахмедов  в сопровождении министра культуры республики Азербайджан Анара Габил оглы Керимова ознакомился и со стендом «Иностранки». 

Узнав о долгом взаимодействии Национальной библиотеки Азербайджана с Библиотекой иностранной литературы, о культурном центре Азербайджана и планах будущего сотрудничества, господин Али Джавад пожелал, чтобы это сотрудничество никогда не прекращалось, а также поздравил нас со 100-летним юбилеем. В качестве подарка генеральный директор «Иностранки» Павел Кузьмин вручил вице-премьеру книгу «В ожидании Годо», а также пригласил его присоединиться к масштабному проекту по изданию билингвальных книг современных авторов. 
#3
#12
#5
Спасибо вам огромное! Спасибо, что подтвердили подписями то, что было давно начато. Будем вместе работать и проводить мероприятия. Думаю, что к концу года мы отпразднуем ваше 100-летие здесь, в Азербайджане, а в 2023 году мы приедем праздновать своё 100-летие к вам!
Директор Национальной библиотеки Азербайджана Керим Тахиров
#4
После подписания меморандума делегация «Иностранки» вручила господину Кериму Тахирову именной читательский билет, выпущенный ограниченным тиражом к 100-летию Библиотеки иностранной литературы, а также флешку с оцифрованными изданиями немецкого перевода 1832 года отрывка из поэмы «Семь красавиц» персидского поэта Низами Гянджеви (Абу́ Муха́ммеда Илья́са ибн Юсуфа) из фонда Центра редкой книги и коллекции.

Перевод сделан российским ориенталистом немецкого происхождения,
профессором восточной словесности, арабского и персидского языков в
Казанском университете, писателем Францем Эрдманом (1793-1862).
Первое издание является редакторским экземпляром с владельческими
записями и рукописными пометами переводчика на вплетенных листах.
Второе издание — напечатанный экземпляр после редакторских правок.
#7
#6
Господин Керим Тахиров в ответ подарил «Иностранке» коллекцию всех сочинений Низами Гянджеви, включая песни и романсы современных певцов на четырех дисках, которые скоро будут доступны читателям Библиотеки. 
#11
#13
9 октября в зале Национальной Библиотеки Республики Азербайджан прошла церемония дарения книг, на которой представители зарубежных библиотек выступили с словами благодарности и пожеланиями, поделились впечатлениями о превосходной организации и пообещали принять участие в грядущем праздновании 100-летия Национальной Библиотеки. Также с благодарностью к собравшимся и личными поздравлениями Библиотеке выступил господин Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Азербайджанской Республике Михаил Бочарников. В честь праздника Библиотека получила в дар от партнеров книги болгарских, грузинских, узбекских, казахстанских и российских авторов.

Библиотека иностранной литературы присоединилась к поздравлениям и подарила Национальной Библиотеке билингвальные издания и книги российских и зарубежных писателей на разных языках мира. С полным списком 50-ти переданных в дар книг можно ознакомиться ниже.
#14
#15
Автор репортажа и фотографий: Василий Парин
110
Библиотека
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г