Бавария раскрывает секреты мастерства :: Репортаж :: Библиотека иностранной литературы

Бавария раскрывает секреты мастерства

1 ноября 2019
#3
Библиотека иностранной литературы и Региональный центр стратегической программы ИФЛА по реставрации и консервации в Восточной Европе (IFLA РАС) провели очередную программу международного профессионального обмена для специалистов по реставрации. В этом году в фокусе был профессиональный опыт библиотек и музеев Баварии.
#1
Программа профессионального развития «Культурное наследие как основа межкультурного диалога. Стратегии сохранности в России и Германии» прошла с 20 по 26 октября. Она включала в себя лекции, практические занятия, посещение реставрационных мастерских, осмотр фондов и экспозиций Института консервации и реставрации Государственной библиотеки Баварии, реставрационного центра Баварской администрации государственных замков, садов и озер, а также Дворца Шецлера в Аугсбурге. 

В программе приняли участие сотрудники  крупнейших музеев Москвы и Санкт-Петербурга и специалисты по реставрации из следующих учреждений культуры:
#4
  • Библиотеки иностранной литературы; 
  • Свердловской областной библиотеки им. В. Г. Белинского (Екатеринбург);
  • Библиотеки Иберо-Американского Института Прусского Культурного Фонда (Берлин); 
  • Регионального центра консервации документов Томского государственного университета;
  • Лаборатории археографический исследований Уральского федерального университета.
#6
Немецкие коллеги поделились профессиональным опытом и методикой консервации и реставрации бумаги, кожаных переплётов, фотографий, графики, предметов прикладного искусства и масляной живописи. 

Самую насыщенную программу подготовила Государственная библиотека Баварии: для российских коллег была проведена подробная экскурсия и представлена работа всех библиотечных подразделений, включая отдел Восточной Европы и его новый читальный зал. 

Были достигнуты договоренности о сотрудничестве в рамках стратегической программы ИФЛА по реставрации и консервации и участии немецких специалистов в международных научно-практических конференциях, которые организует Библиотека иностранной литературы, а также в Школе реставратора, которая традиционно проводится в рамках Всероссийского конгресса РБА Секцией по международному сотрудничеству. 
#12
Очень важно устанавливать новые контакты, развивать международные профессиональные связи, обмениваться опытом. Мы обсудили наши методики и почерпнули много нового у коллег, а они — у нас. Эти методики интересны не только реставраторам «Иностранки» — многое мы передаем и другим реставрационным центрам. Поэтому очень важно поддерживать профессиональные связи — мы давно взаимодействуем с Грацким университетом, с Австрийской национальной библиотекой, а сейчас начинаем сотрудничать с Германией. Обмен мнениями и методиками очень полезен и важен для развития нашей профессии.
Ирина Шилова, Художник-реставратор редких книг высшей категории
#10
Для того, чтобы работать с редкой книгой, надо знать, что она есть, и какой интерес она может представлять — с исторической и реставрационной точек зрения. Это знание нужно передавать наравне с методиками реставрации — это мы также обсудили с немецкими коллегами. 
Наталья Творогова, Специалист первой категории по превентивной консервации 
#7
У замка Нойшванштайн
Профессиональная программа также включала в себя посещение памятников местного культурного наследия: замков Нойшванштайн, Хоэншвангау и живописной деревни Оберммергау, которая славится объектами живописи в стиле люфтмалерай. Эти знаменитые достопримечательности Баварии никого не оставили равнодушным и способствовали созданию уникальной атмосферы в ходе обучения. 

В 2020 году Библиотека иностранной литературы и Региональный центр стратегической программы ИФЛА по реставрации и консервации в Восточной Европе (IFLA РАС) планируют продолжить организацию программ международного профессионального обмена. Ведутся переговоры с крупнейшими зарубежными центрами по реставрации документов.
#9
Мировое культурное наследие — это объединяющее начало. Реставраторы помогают сохранить память мира, они говорят на одном языке. Библиотека иностранной литературы уже около десяти лет организует международные профессиональные программы. С нашей помощью реставраторы из российских библиотек и музеев обменивались опытом своей работы со специалистами из Германии, Австрии, Италии, Чехии, Венгрии, Словении… В каждой стране существуют свои подходы и методы консервации и реставрации, но общее для всех — бережное отношение к живой истории, к творению человеческих рук и человеческого гения.
Дарья Белякова, Руководитель Центра взаимодействия с международными профессиональными организациями БИЛ
#8
Особенный интерес в рамках председательства России в БРИКС в 2020 году представляют страны, входящие в эту группу. Рассматривается возможность организации выездной профессиональной программы в реставрационные центры Бразилии, так как Национальная библиотека Бразилии является региональным представительством Центра IFLA PAC для ряда стран Латинской Америки и Карибского бассейна.

К участию в программах профессионального обмена и других мероприятиях приглашаются специалисты по сохранности, консервации и реставрации культурного наследия в России и странах СНГ. В ходе визитов осуществляется перевод на русский язык.

В 2020 году запланировано также проведение очередного специального мероприятия (Школы реставратора) в рамках Всероссийского библиотечного конгресса РБА в Петрозаводске (с 17 по 21 мая); Ежегодной междисциплинарной научно-практической конференции «Книжные памятники в аспекте сохранности» (Библиотека иностранной литературы, октябрь). В течение года Центр консервации и реставрации фондов проводит программы повышения квалификации.

Контактная информация:
+7 495 915-01-65, international@libfl.ru
#2
180
Академия Рудомино
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой