Юбилей книги. 170 лет комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»

Научный зал им. Вяч. Вс. Иванова
29 сентября 2016
10:00—11:00
вход по читательскому билету
Удалить блок
#0

Он вышел в Берлине в 1854 г. и принадлежал перу известного литератора и переводчика Августа Видерта (1829–1886). Переведённый им «Ревизор» вызвал в немецкой литературе восторженные отзывы. Стараясь, по возможности, сохранить гоголевскую манеру повествования, Видерт стремился максимально приблизить его к немецким читателям, передавая все специфические фразеологизмы гоголевского текста соответствующими разговорными немецкими конструкциями.

Последующие переводы «Ревизора» на разные языки были неравноценны по своему качеству. Зачастую не обходилось без курьёзов. Например, знаменитая привычка Держиморды подставлять и правому, и виноватому фонари под глазами превратилась в переводе Ланге в загадочный, и, по-видимому, чисто русский обычай – «подносить всем к носу фонарь».

Различные переводы знаменитой гоголевской комедии, а также примеры их литературоведческого анализа представлены в мини-экспозиции «Юбилей книги…», которая проиллюстрирована электронной презентацией.

238
Комплексный отдел обслуживания
Поделиться
Будь в курсе всех мероприятий!
Подписаться на рассылку
Присоединяйтесь
Дружите с Иностранкой
Шрифт
А
А
А
Цвет
Ц
Ц
Ц
Графика
Г
Г
Г