16 апреля в «Иностранке» прошла презентация журнала «Ибероамериканские тетради» и учебника «Hispanoamérica: imágenes nacionales».
#1
#2
За годы существования в научном рецензируемом журнале были опубликованы сотни статей, связанных с актуальными проблемами стран Латинской Америки и Пиренейского полуострова. Он стал площадкой для академического диалога в области истории, этнологии и этнографии, культурологии, искусствоведения, литературоведения, межкультурной коммуникации и языков стран ибероамериканского региона.
Гостей поприветствовала директор по научной и образовательной деятельности Библиотеки Юлия Созина. Она поздравила руководство журнала юбилеем и передала добрые пожелания от всего руководства «Иностранки». На мероприятии присутствовал Чрезвычайный и Полномочный Посол Федеративной Республики Бразилии в Российской Федерации Родриго де Лима Баэна Соарес.
Гостей поприветствовала директор по научной и образовательной деятельности Библиотеки Юлия Созина. Она поздравила руководство журнала юбилеем и передала добрые пожелания от всего руководства «Иностранки». На мероприятии присутствовал Чрезвычайный и Полномочный Посол Федеративной Республики Бразилии в Российской Федерации Родриго де Лима Баэна Соарес.
#6
#3
Журнал представил главный редактор, доцент кафедры испанского языка МГИМО Елена Астахова, доктор исторических наук, старший научный сотрудник Центра европейских исследований ИЭА РАН и заместитель главного редактора Александр Кожановский и редактор Алексей Родионов.
Главный редактор рассказала о новом профиле журнала, который поменялся с 2023 года: он приобрел междисциплинарный характер. В нем публикуются статьи об истории, культуре, литературе, языках стран ибероамериканского ареала. Журнал входит в в перечень рецензируемых журналов ВАК и в библиографическую базу данных журналов по ибероамериканистике Latindex — Catálogo 2.0 (UNAM — Национальный автономный университет Мехико).
Главный редактор рассказала о новом профиле журнала, который поменялся с 2023 года: он приобрел междисциплинарный характер. В нем публикуются статьи об истории, культуре, литературе, языках стран ибероамериканского ареала. Журнал входит в в перечень рецензируемых журналов ВАК и в библиографическую базу данных журналов по ибероамериканистике Latindex — Catálogo 2.0 (UNAM — Национальный автономный университет Мехико).
#7
#4
Сегодня каждый номер носит характер альманаха: это сборники научных исследований и аналитических эссе по сквозной теме. В них можно найти публикации междисциплинарных изысканий для изучения всесторонней картины мира ибероамериканских стран и их связи с Россией, рецензий на новые работы по ибероамериканистике, интервью с ведущими экспертами.
В 2024 году в каждом выпуске будут публиковаться научные исследования и аналитические эссе по междисциплинарной тематике:
Первый номер — «Город»;
Второй номер — «Музей, место встречи»;
Третий номер — «Традиции»;
Четвертый — «Латинская Америка/Россия — соприкосновения культур».
В 2024 году в каждом выпуске будут публиковаться научные исследования и аналитические эссе по междисциплинарной тематике:
Первый номер — «Город»;
Второй номер — «Музей, место встречи»;
Третий номер — «Традиции»;
Четвертый — «Латинская Америка/Россия — соприкосновения культур».
#5
В экспертном совете журнала, помимо российских специалистов, состоят ученые из Испании, Мексики и других латиноамериканских стран. Все статьи находятся в свободном доступе на сайте издания.
В первом номере серия статей была посвящена знаменитому городу в Бразилии Ору-Прету. Благодаря этим материалам удалось открыть его для российского читателя. Среди них есть и эссе мэра города Анжелу У. ди Араужу Сантус. Он также выступил с видеообращением к гостям.
К каждой статье любого выпуска редакция подбирает потрясающие красочные иллюстрации, картины латиноамериканских художников, яркие фотографии. Они помогают читателям ближе познакомиться с Ибероамериканскими странами.
В рамках встречи состоялась презентация учебника «Hispanoamérica: imágenes nacionales» (изд-во «Прометей», 2024), о котором рассказали авторы — Елена Астахова, Юлия Давтян и Елена Крюкова. Пособие в интерактивной форме через призму испанского языка знакомит читателей со страницами истории, политики, культуры, искусства всех испаноязычных стран Латинской и Карибской Америки. В отдельных рубриках рассматриваются национальные варианты испанского языка, исторические персоналии и особенности взаимоотношений с Россией. «Hispanoamérica: imágenes nacionales» — учебник по лингвострановедению, своего рода мини-энциклопедия для всех, изучающих испанский язык.
В завершение мероприятия среди гостей была проведена викторина, в которой победитель получил учебник в подарок. Также Елена Астахова вручила Библиотеке учебник и словарь по общественно-политическому переводу с португальского языка.
В первом номере серия статей была посвящена знаменитому городу в Бразилии Ору-Прету. Благодаря этим материалам удалось открыть его для российского читателя. Среди них есть и эссе мэра города Анжелу У. ди Араужу Сантус. Он также выступил с видеообращением к гостям.
К каждой статье любого выпуска редакция подбирает потрясающие красочные иллюстрации, картины латиноамериканских художников, яркие фотографии. Они помогают читателям ближе познакомиться с Ибероамериканскими странами.
В рамках встречи состоялась презентация учебника «Hispanoamérica: imágenes nacionales» (изд-во «Прометей», 2024), о котором рассказали авторы — Елена Астахова, Юлия Давтян и Елена Крюкова. Пособие в интерактивной форме через призму испанского языка знакомит читателей со страницами истории, политики, культуры, искусства всех испаноязычных стран Латинской и Карибской Америки. В отдельных рубриках рассматриваются национальные варианты испанского языка, исторические персоналии и особенности взаимоотношений с Россией. «Hispanoamérica: imágenes nacionales» — учебник по лингвострановедению, своего рода мини-энциклопедия для всех, изучающих испанский язык.
В завершение мероприятия среди гостей была проведена викторина, в которой победитель получил учебник в подарок. Также Елена Астахова вручила Библиотеке учебник и словарь по общественно-политическому переводу с португальского языка.
104
Библиотека