«Metelinga: Стихотворения и не только»
Овальный зал«Несмотря на прекрасное знание русского языка, стихи (в отличие от публицистики) Томас Венцлова писал всегда по-литовски, так что в этом качестве известен меньше. Правда, его переводили, и довольно успешно – прежде всего В. Гандельсман и В. Куллэ. Пару вещей перевел Бродский, главным образом с той же целью – составить протекцию, показать, что вот есть такой прекрасный поэт, давайте его возьмем. В этой книге, по определению «авторской», многое переведено заново – не амбиции ради, а чтоб читатель мог сравнить. Получился своего рода «путеводитель по Венцлове»…»
Анна Герасимова, составитель и переводчик.
В презентации участвуют:
Томас Венцлова, автор
Анна Герасимова, переводчик и составитель
Алексей Плигин, издатель
Дополнительная информация по телефону: 8 (495) 915-58-70
Регистрация viktoriia.v.belova@libfl.ru